Перевод "shish kebabs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение shish kebabs (шиш кабабз) :
ʃˈɪʃ kəbˈabz

шиш кабабз транскрипция – 33 результата перевода

I think so, too.
Shish kebabs.
Wally? It's Amy Squirrel.
Тоже так думаю.
Что за кал...
Уолли, это Эми Сквёррел!
Скопировать
So I'm telling you, and my next move, I believe, is that I'm gonna call the police, because I'm half convinced they're all dead.
On a spit with a one-armed man, turning 'em into shish kebabs.
Sir, it's my mind, it just goes there.
Я признаюсь и собираюсь звонить в полицию Потому что почти уверена, что они все мертвы
И однорукий злодей крутит их на вертеле как шашлык
Больше ничего на ум не приходит, сэр
Скопировать
Hey, sweetie.
Shish kebabs.
Carl told you?
Привет, пирожочек.
Кебаб вот готовлю.
Карл тебе рассказал?
Скопировать
I think so, too.
Shish kebabs.
Wally? It's Amy Squirrel.
Тоже так думаю.
Что за кал...
Уолли, это Эми Сквёррел!
Скопировать
So I'm telling you, and my next move, I believe, is that I'm gonna call the police, because I'm half convinced they're all dead.
On a spit with a one-armed man, turning 'em into shish kebabs.
Sir, it's my mind, it just goes there.
Я признаюсь и собираюсь звонить в полицию Потому что почти уверена, что они все мертвы
И однорукий злодей крутит их на вертеле как шашлык
Больше ничего на ум не приходит, сэр
Скопировать
Hey, sweetie.
Shish kebabs.
Carl told you?
Привет, пирожочек.
Кебаб вот готовлю.
Карл тебе рассказал?
Скопировать
Allah has granted us another fine day.
I wish I had a skewer of shish kebab!
- l didn't know you were a joker!
Аллах подарил нам сегодня хороший день.
Сейчас бы палочку шашлыка!
- Я не знала, что ты шутник!
Скопировать
What do you mean, "What do you do with it?"
Self-defence, mayhem, shish kebab?
- You practise. - For what?
Что значит:
"Что ты будешь с ним делать?" Самооборона, погром, шашлыки.
- Тренируйся.
Скопировать
- Minestrone.
Three servings of shish kebab... She threw down the precipice.
She broke... Two bottles.
- Харчо...
Три порции шашлыка - выбросила в пропасть.
Разбила 2 бутылки вина.
Скопировать
You're some joker.
I bet you'll prepare shish kebab from this bride. Don't forget to invite me.
You mean there's no such custom?
Шутник!
Будешь жарить шашлык с этого невеста, не забудь пригласить.
- Так это был не обряд?
Скопировать
...half an inch of steel.
You go on these things, they go right through your foot like a shish kebab.
That ain't what I'm worried about, it going through.
Сантиметры стали.
Впивается в ногу, и ты превращаешься в шашлык.
Я не боюсь, что меня пронзит эта фигня.
Скопировать
At ease.
The shish kebab that walks like a man.
Looks like you're feelin' better.
Вольно.
Ходячий шашлык.
Похоже, тебе лучше.
Скопировать
Umbrellas sticking out of them.
Shish kebab!
"Belva Lockwood, for instance, the first woman to practice law.
Торчавшими из них зонтиками.
Шашлыком!
"Белва Локвуд, например, первая женщина адвокат.
Скопировать
Five lowlife Scorpions make it into the building.
The next minute they're all shish kabob.
Not one bullet wound.
Пятеро "скорпионов" проникли в здание.
Через минуту из них сделали шашлык.
Ни одного пулевого ранения.
Скопировать
Soup's on.
I thought this was shish kebab.
What?
Разве? Ну, друзья, разбирайте тарелки. Суп готов.
Я думал, что это был шиш кебаб.
Что?
Скопировать
What?
I thought this was shish kebab.
It was a figure of speech.
Что?
Я думал, что это был шиш кебаб.
Это был оборот речи.
Скопировать
Good, you have the props, too.
Whip out a Hibachi and we can make some shish-kebab.
I will rent you a tuxedo.
Хорошо, у тебя тоже есть реквизит.
Сбеги от Хибачи и мы сможем сделать кебаб из гашиша.
Я хочу арендовать у тебя смокинг.
Скопировать
It's better to go my brother's. He's well-settled over there.
He cooks shashliks [shish kebab] and chebureks [turnovers].
He bakes pastries as big as bast shoes.
Лучше отправимся в Бахчисарай к моему брату, он там хорошо устроился:
мясо на шашлыки-чебуреки рубит.
Там чебуреки делают размером с лапоть!
Скопировать
What about food?
We can buy our lunch from a shop, kebabs and chapatis.
What about weapons?
Мы там пообедаем.
Возьмем кебабы и хлеб в лавке. И оружие.
Надо оружие захватить.
Скопировать
Blunder!
Any more noise, and you're shish kabob.
You do what we say, understand?
Бландер!
Ещё один звук, и ты шишкебаб!
Будешь делать то, что мы скажем?
Скопировать
There's more to life than pissing up a wall.
There's fags, shags and kebabs.
That's all.
чем мочиться на стену.
секс и кебаб.
Вот и все.
Скопировать
- It's the work.
The 1 8-hour days... the constant slaying of evil, and the being shish-kebabed to a Chevy.
I didn't say you weren't working.
- Это - работа.
О, да. 18-часовые рабочие дни постоянное истребление зла, и превращение кого-то в шашлык.
Я не говорил, что ты не работал.
Скопировать
Sit in your fuckin' armchair wanking' off to Pop Idols? Then try and avoid your wife's gaze as you struggle to come to terms with your sexless marriage?
Then go and spunk your wages on kebabs fruit machines and brasses?
Fuck that for a laugh! I know what I'd rather do.
Сидеть в вонючем кресле и дрочить на МТВ, а потом стараться избегать и смириться с фактом вашего бесполого брака?
А потом идти сливать свои деньги на кебабы, игральные машины и тир? Да пошли вы.
Я знаю, чего я хочу делать.
Скопировать
I wanna be a quitter, and I'm sure trying
I'm not saying what to eat Have a shish kebab or piggy feet
Please respect the meat
Хочу я спасовать, и я пытаюсь Потому что я повар, который не может перестать рыдать!
Я не говорю, что вам есть, съешьте шашлык или поросячью лапу, но отдайте честь тому, кто чувствует жар... пожалуйста, уважайте мясо.
Хочу сказать спасибо от имени нации
Скопировать
I would suspect the ravens.
Ravens who made a shish kebab?
Cannibalism.
Я полагаю, что это вороны.
Вороны не делают шашлыков.
Каннибализм.
Скопировать
No tutoring tonight, there's a surprise for you.
Would you suggest döner kebab or the shish kebab ?
The second, more taste like Egypt.
И никаких домашних заданий, пока не придешь в себя.
Ты предпочел бы донер-кебаб или шиш-кебаб?
Второе, он по вкусу более похож на египетский.
Скопировать
I'll get to the bottom of this.
Hey, Harry, what's the name of that place we went to with the wallpaper and the kebabs?
I don't remember.
Я погружусь в это с головой.
Эй, Гарри, как было название того заведения, в котором мы были, где еще обои и кебабы? кебаб - жаркое народов Средней и Передней Азии и Кавказа
Я не помню.
Скопировать
We figured.
Kebabs are great.
I could use a bit of ketchup!
Да мы так и поняли.
- Кебаб классный. - Ага.
- Кетчупа маловато. - Ебать твой кетчуп.
Скопировать
Serbia is full of orphans.
Orphans and Kebabs.
Tough luck.
В Сербии полно сирот.
Сирот и кебабов.
Разнесло их, блядь.
Скопировать
Tough luck.
They made kebabs out of him!
Then...
Разнесло их, блядь.
Даже кебаба от них не осталось.
Потом...
Скопировать
Food poisoning. What was on the menu? Steak and sea bass in first class.
Fettuccini and seafood kebabs in economy.
Since when does food poisoning cause a rash?
Стейк и морской окунь в первом классе.
Фетуччини и жаркое из морепродуктов в эконом-классе.
С каких пор, пищевое отравление вызывает сыпь?
Скопировать
Since when does food poisoning cause a rash?
Sea bass, seafood kebabs?
He had the sea bass.
С каких пор, пищевое отравление вызывает сыпь?
Морской окунь, жаркое из морепродуктов?
Он ел морского окуня.
Скопировать
He had the sea bass.
Please tell me she had the kebabs.
I think so.
Он ел морского окуня.
Умоляю, скажите, что она ела жаркое.
Кажется, да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов shish kebabs (шиш кабабз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы shish kebabs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шиш кабабз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение